Aliments et drogues (1041 - norme pour le vin) - Règlement modifiant le Règlement

Gazette du Canada, May 31, 2006 (Nbr. 11)

Partie II - Règlements officiels - Aliments et drogues (Loi)
Permanent Link: http://ca.vlex.com/vid/aliments-norme-vin-r-glement-37955364
Id. vLex: VLEX-37955364

Acceda a este documento
y pruebe vLex GRATIS durante 3 días

Sponsored Ads:


Extract:

Aliments et drogues (1041 - norme pour le vin) - Règlement modifiant le Règlement

Vol. 140, no 11 — Le 31 mai 2006

Enregistrement DORS/2006-91 Le 11 mai 2006

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1014 — norme pour le vin)

C.P. 2006-370 Le 11 mai 2006

Sur recommandation du ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 30(1) de la Loi sur les aliments et drogues, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1014 — norme pour le vin), ci-après.

RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES ALIMENTS ET DROGUES (1014 — NORME POUR LE VIN)

MODIFICATIONS

1. (1) L'alinéa B.02.100a) du Règlement sur les aliments et drogues est remplacé par ce qui suit :

a) doit être une boisson alcoolique produite par la fermentation alcoolique complète ou partielle de raisins frais, de moût de raisin, de produits dérivés uniquement de raisins frais ou d'un mélange de plusieurs de ces ingrédients;

(2) Les sous-alinéas B.02.100b)...



Activate your free trial now

Make your order

Need help? Contact us

Try vLex for FREE for 3 days

Access legal information from Canada including:

  • Legal Books and Journals
  • Case Law
  • Legislation
  • News and Business

Try vLex without any commitment for 3 days and see why you need it.

3

days of Free Access



If you are already a vLex customer, Access Here

Sponsored Ads:


Other documents:
Ngo c. Canada (Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration), 2005 CF 609 (2005) | Well at Least Some Winnipeggers Have Manners | young workers the focus of safety efforts | It's Only a Nightmare If Your Eyes Are Closed | bij vonnis van 27 januari 2003 heeft de rechtbank van eerste aanleg te dendermonde de akte verleden voor notaris nicolas moyersoen, te aalst op 30 o... | Decret portant modification du decret n 92-795 du 27 juillet 1992 instituant la nouvelle bonification indiciaire da... | 10 NOVEMBRE 2004 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 av... | Avabel International Deinze naamloze vennootschap Kroonwinningstraat 6 3500 Hasselt H... | arret of conseil du contentieux des etrangers - ve chambre n 16709, of 30 de septiembre de 2008 | Prostitucijas ierobezosanas noteikumi | arret - cour de cassation - chambre commerciale n 90-20991, june 30, 1992 | Citation Tribunal militaire de division 2