Metiers d'art a Pangnirtung: une vision collective.

AuthorDeborah M. Hickman

Le 22 aout 2002 en apres-midi, une ceremonie d'inauguration s'est deroulee dans le hameau de Pangnirtung (Panniqtuuq), a l'ile de Baffin, au Nunavut. Au Peoples' Community Centre, sept tisseuses ont devoile a leurs amis, a leurs voisins et a leurs familles le fruit d'un labeur de huit mois : une tapisserie de 10 pieds de hauteur sur 22 pieds de largeur destinee a orner le hall de l'Assemblee legislative, a Iqaluit. Le present article rappelle les evenements qui ont mene a l'installation de cette tapisserie, que l'Uqqurmiut Inuit Artists Association a offerte au peuple du Nunavut.

Inspiree d'une aquarelle de Joel Maniapik, de Pangnirtung, la tapisserie -- baptisee Back Then par l'artiste -- montre, a l'arriere-plan, des collines ondulees a l'aspect sensuel sous un vaste ciel arctique qui flamboie dans un soleil couchant aux tons de peche. Un inukshuk -- terme signifiant comme une personne -- se dresse au premier plan. A l'ombre des collines et de l'inukshuk se detachent en miniature des caribous en pature et des voyageurs qui approchent. On a l'impression, en regardant l'oeuvre, que chaque chose et chaque personne a sa place dans l'Arctique. Un avenir prometteur semble se profiler a l'horizon, bien enracine dans la tradition culturelle inuite. La ceremonie d'installation de Back Then au site permanent a eu lieu le 10 septembre 2002.

Cette tapisserie est importante pour plusieurs raisons. Pour les tisseuses elles- memes, il s'agit d'une realisation remarquable. C'est la plus grande tapisserie et la plus exigeante sur le plan de la conception que le Tapestry Studio ait produite en 32 ans d'existence. Pour la confectionner, on a repris le metier de 12 pieds que le studio avait achete en 1991 pour tisser Our Ancestors' Land is Our Land Now. Commandee par le ministere du Developpement economique du gouvernement territorial pour le Centre des visiteurs Unikaarvik a Iqaluit, Our Ancestors' Land is Our Land Now, une tapisserie de 7 pieds sur 11 pieds, avait permis a des tisseuses chevronnees de tenter leur toute premiere experience de tissage communautaire.

Le tissage de tapisseries a Pangnirtung a toujours ete une activite collective. Un artiste execute le dessin, fondement de la piece, un autre l'interprete pour la tapisserie et un troisieme fait le tissage. La selection annuelle des dessins, parmi tous ceux que le studio achete aux artistes locaux et entrepose dans des archives sur place, se fait, elle aussi, collectivement. Jusqu'en 1991, les tapisseries etaient d'une taille qui permettait de les tisser sur des metiers separes -- une tisseuse par metier. Avec la premiere piece commandee pour un immeuble public et l'achat du grand metier, les tisseuses ont travaille pour la premiere fois assises cote a cote a un metier vertical. Elles peuvent etre jusqu'a dix. Les methodes de travail du studio se sont transformees, ressemblant davantage a celles d'un atelier europeen du Ve siecle a nos jours. Ce travail de collaboration est courant dans les ateliers de tapisserie partout dans le monde. La confection de Our Ancestors' Land is Our Land Now a permis aux tisseuses de tapisseries de Pangnirtung de se hisser au rang des tisseurs d'ateliers aussi renommes que les Victorian Tapestry Workshops a Melbourne, en Australie, et l'Edinburgh Tapestry Company en...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT